Comment écrire à travers ou à travers

À travers ou à travers? Comment écrivez-vous ensemble ou séparément? Il ne fait aucun doute que c'est l'une des questions linguistiques que nous prenons le plus en considération lorsque nous écrivons certaines expressions. Et est-ce que dans la langue espagnole, nous pouvons trouver de nombreuses locutions prépositionnelles ou adverbiales que nous ne savons pas très bien quelle est la bonne façon de les écrire dans nos textes. Continuez à lire cet article et découvrez la réponse à la façon dont il est écrit .

*à travers

Si nous recherchons le terme 'através' dans le dictionnaire de la Royal Spanish Academy (RAE), nous pouvons vérifier qu'il s'agit d'un formulaire incorrect, car il n'est pas collecté. C'est pourquoi, en aucun cas, nous ne devrions écrire «através» comme s'il s'agissait d'un seul mot. Découvrez la forme correcte dans la section suivante.

à travers

Au contraire, «par» écrit séparément est enregistré dans le RAE, où on nous dit que c'est une phrase qui est toujours accompagnée de la préposition «de» et qui peut être utilisée comme:

  • Phrase prépositionnelle pour indiquer que "quelque chose se passe d'un côté à l'autre". Exemples: La lumière traverse la fenêtre. Passe-moi le sac à main par la porte .
  • Phrase adverbiale désignant le sens de "par" ou "par médiation". Exemples: J'ai pu découvrir le problème par le biais d'un collègue. Finalement, j'ai eu un autre ticket pour le concert par l'intermédiaire de ma belle-soeur.

Par conséquent, nous pouvons conclure que cette phrase (" jusqu'au ") doit être écrite séparément dans tous les cas, avec un tilde dans le -e- et accompagnée de la préposition "de".