Comment dire boulette de viande ou almondiga

Boulette de viande ou almondiga ? Quelle est la bonne façon de le dire? Beaucoup de gens considèrent que le terme «almóndiga» est incorrect et que, par conséquent, la manière appropriée de se référer à ce plat typique est «b». Mais est-ce vraiment faux? Lorsqu'un mot est vulgarisé de manière à ce que les utilisateurs l'utilisent soient égaux ou supérieurs à ceux qui l'utilisent, les linguistes décident de l'accepter et de l'inclure dans la liste des mots du dictionnaire de la Royal Spanish Academy (RAE). . Pour résoudre votre doute, dans cet article, nous vous dirons comment dire «boulette de viande ou almondiga» .

Boulette de viande

Pour désigner chacune des boulettes de viande ou de poisson, de chapelure, d'épices et d'œufs battus, servies avec une sauce ou frites, le plus approprié est d'utiliser le mot «boulette de viande» écrit avec «b comme indiqué par le RAE. Le dictionnaire de l’Académie royale d’Espagne est la plus haute autorité en matière de règles d’orthographe et de grammaire. Le mot correct est «meatball» (viande) et nous devons l’utiliser si nous voulons nous en tenir à ce qui convient le mieux.

Almondiga

Bien que la bonne façon de décrire ce plat traditionnel passe par le mot écrit avec «b», le terme «almóndiga» est accepté par le RAE et n’est pas incorrect . Bien sûr, lorsque vous le saisissez dans le dictionnaire, cela fait référence au terme «boulette de viande». Il est donc préférable d'utiliser la version avec «b» et non avec «m».