Comment écrire des félicitations ou des félicitations

En espagnol, le graphe / -h / est muet, c’est-à-dire qu’il n’est pas prononcé lors de la formulation des termes qui l’incluent. Par conséquent, il est très courant que nous commettions des erreurs, en particulier lorsque nous écrivons certains mots, et nous doutons de savoir si nous devrions les écrire avec «h» ou, au contraire, sans lui. Dans l'article suivant, nous vous montrons un exemple clair de ce qui prête généralement à confusion, résout la façon dont vous écrivez félicitations ou enorabuena .

félicitations

Si nous recherchons le terme 'félicitations' dans le dictionnaire de la Royal Spanish Academy (RAE), nous vérifions qu'il est bien enregistré et qu'il s'agit d'un nom féminin couramment utilisé pour désigner les "félicitations que nous donnons à quelqu'un pour quelque chose en particulier. "

Exemples:

  • "Je dois vous féliciter pour la grande course que vous avez faite."
  • "Tout le monde les a félicités pour les excellentes notes qu’ils ont reçues aux examens".

Il est également possible d'utiliser Félicitations! comme une expression pour exprimer la joie de quelque chose de bien qui est arrivé à quelqu'un. Exemple: Félicitations! Tu méritais d'obtenir ce travail .

* enorabuena

Au contraire, si nous recherchons le terme "enorabuena" dans le dictionnaire, nous vérifions rapidement qu'il n'est pas repris et qu'il est montré, en utilisant une écriture similaire, la forme précédente "félicitations".

C'est pourquoi nous pouvons conclure que nous devrions toujours écrire «félicitations» avec «h» intercalé entre «n» et «o», et nous ne devrions en aucun cas le faire sans inclure le «h».